✦ Kupas Tuntas : Perbedaan 働く, 勤める dan 務める

Source : Pribadi

働く (hataraku)

Merupakan kata kerja intransitif, memiliki arti "bekerja (di)", paling umum digunakan. Pada dasarnya 働く berarti bekerja dengan menggunakan tubuh, pikiran, dan lain sebagainya. Jika dibandingkan dengan 働く biasa memakai partikel で. 働く ini juga bisa dipakai dalam kalimat durasi bekerja.

|||---- CONTOH KALIMAT

会社で働く。
Kaisha de hataraku
Bekerja di (sebuah) perusahaan.
遅くまで働く。
Osoku mde hataraku
Bekerja lembur.
川田さんはよく働く。
Kawata-san wa yoku hataraku
Kawata-san bekerja keras.
斎藤さんは9時から働く。
Saitou-san wa yoku hataraku
Saitou-san bekerja dari jam 9.
どこで働いてるの?
doko de hataraite iru no?
Dimana kamu bekerja?
彼はいつも自分の店で働いている。
Kare wa itsumo jibun no mise de hataraiteiru.
Dia selalu bekerja di tokonya.

勤める (tsutomeru)

Merupakan kata kerja transitif yang artinya "bekerja", namun dalam kasus-kasus contoh dibawah, memiliki arti "bekerja (dipekerjakan) pada/di/untuk". Maksudnya, bekerja dalam sebuah pekerjaan, untuk tujuan mendapatkan uang. Namun, 勤める tidak dipakai untuk wirausaha. 勤める biasa memakai partikel に.

|||---- CONTOH KALIMAT

会社に勤める。
Kaisha ni tsutomeru.
Bekerja untuk (sebuah) perusahaan.
検査技師として病院に勤める。
kensa gishi toshite byouiin ni tsutomeru
Bekerja di rumah sakit sebagai teknisi laboratorium.
私は旅行会社に勤めています。
watashi wa ryokou kaisha ni tsutometeimasu
Saya bekerja di agen perjalanan
私は商社に勤める。
watashi wa shousha ni tsutomeru
Saya bekerja untuk perusahaan dagang.
彼女は銀行に勤めている。
kanojo wa ginkou ni tsutomeiru
Dia bekerja di bank.
姉は秘書として銀行に勤めています。
ane wa hisho toshite ginkou ni tsutometeimasu
Kakak perempuan saya bekerja di bank sebagai sekretaris.

務める (tsutomeru)

Bentuk ini agak jarang digunakan. Memiliki etimologi "upaya" dalam suatu pekerjaan, maksudnya mengambil peran/tindakan atau posisi (dalam hal ini umumnya jabatan) dalam kegiatan lingkungan pekerjaan/organisasi/perusahaan.

|||---- CONTOH KALIMAT

代理人を務める。
dairinin o tsutomeru
Bertindak sebagai agen
主役を務める。
shuyaku o tsutomeru
Bertindak sebagai protoganis
相棒を務める。
aibou o tsutomeru
Menjabat sebagai partner/mitra
彼は議長の役を務めた。
kare wa gichou no yaku o tsutometa
Dia menjabat sebagai ketua
ジョジョ様は市長を務めた。
Jojo-sama wa shichou o tsutometa
Jojo menjabat sebagai gubernur.
彼は三年議長を務めた。
kare wa sannen gichou o tsutometa
Dia menjabat sebagai ketua selama tiga tahun.
彼は10年の刑期を務めた。
kare wa juunen no keiki o tsutometa
Dia menjalani hukuman sepuluh tahun penjara.

Ada pula bentuk lain seperti 勤務する (kinmusuru) atau 仕事する (shigotosuru), yang artinya kurang lebih sama seperti yang sebelumnya dijelaskan, karena perbedaannya tidak terlalu mencolok.

SUMBER
  • https://hinative.com/ja/questions/19630
  • https://hinative.com/ja/questions/46033
  • https://hinative.com/ja/questions/1672
  • https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E5%8B%99%E3%82%81%E3%82%8B/#jn-147797
  • https://www.japanesepod101.com/forum/viewtopic.php?t=4785