Source : Amazon
Lagu dari OAU (Overground Accoustic Underground) bertajuk Kaerimichi atau artinya Perjalanan Pulang ini bagi admin merupakan lagu yang simpel namun enak didengar. Lagu ini juga pengiring opening drama Kinou nani Tabeta. Admin sendiri menyukai lagu ini setelah menonton drama tersebut. Bagi kalian yang belum tau drama itu, admin ceritain sedikit saja. Drama yang diangkat dari manga ini menceritakan dua pemuda gay yang tinggal dalam satu rumah. Sebenarnya tidak ada sedikitpun adegan "yaoi" disini, hanya saja tiap episode ini kita akan disuguhi sudut pandang dari dua orang ini, kehidupannya, dengan selingan adegan masak-masak yang membawa kita enjoy menontonnya.
Yuk langsung saja cek lirik terjemahannya, mudah-mudahan artinya dimengerti, hehehe.
Kanji | Romaji | Terjemahan |
---|---|---|
先回りして君を待ってる 帰り道の坂の途中 誰にも言わず かくれているよ あと少し探して |
Saki mawari shite kimi o matteru kaeri michi no saka no tochuu dare ni mo iwazu kakureteiru yo ato sukoshi sagashite |
Aku tiba lebih dulu, dan sedang menunggumu Dalam perjalanan kembali ke rumah Aku bersembunyi tanpa memberitahu siapapun Cari (diriku) sebentar saja |
忘れられない 今更を胸にしまい込んで 思い出してよ 「おかえり」の声が聞こえた日のことを |
Wasurerarenai ima sara o mune ni shimai konde omoi dashite yo okaeri no koe ga kikoeta hi no koto o |
Aku tak pernah bisa melupakan ini Aku menyimpan momen ini dalam lubuk hatiku Ingatlah hari (dimana) kamu mendengar "selamat datang di rumah" |
あの日のことを | Ano hi no koto o | Ingatlah hari itu |
むらさきいろの夕日を浴びる 夜が始まる手前の街で 誰にも言えぬ本当のことを 少しだけ話して |
Murasaki iro no yuuhi o abiru yoru ga hajimaru temae no machi de dare ni mo ienu hontou no koto o sukoshi dake hanashite |
Cahaya ungu matahari terbenam Di kota sebelum malam tiba, Kau bercerita sedikit tentang kebenaran yang tak bisa (kamu) membicarakannya pada siapa pun |
忘れていくよ 喜びも深い悲しみも思い出せない 「ただいま」と 扉の開いた日のことを |
Wasureteiku yo yorokobi mo fukai kanashimi mo omoi dasenai tadaima to tobira no aita hi no koto o |
Suka citaku, kesedihanku yang dalam Aku tak bisa mengingat di hari dimana dirimu membukakan pintu sambil berkata "Aku pulang" |
あの日のことを | Ano hi no koto o | Ingatlah hari itu |
忘れられない 今更を胸にしまい込んで 思い出してよ 「おかえり」の声が聞こえた日のことを |
Wasurerarenai ima sara o mune ni shimai konde omoi dashite yo okaeri no koe ga kikoeta hi no koto o |
Aku tak pernah bisa melupakan ini Aku menyimpan momen ini dalam lubuk hatiku Ingatlah hari (dimana) kamu mendengar "selamat datang di rumah" |
忘れられない いとしさを胸に深く抱いて 思い出してよ 「ただいま」と 扉の開いた日のことを |
Wasurerarenai itoshisa o mune ni fukaku daite omoi dashite yo tadaima to tobira no aita hi no koto o |
Aku tak pernah bisa melupakan ini Ku pegang kasih sayang ini dekat dengan hatiku Ingatlah hari dimana dirimu membukakan pintu sambil berkata "Aku pulang" |
あの日のことを | Ano hi no koto o | Ingatlah hari itu |
あの日のことを | Ano hi no koto o | Ingatlah hari itu |