✦ Lirik & Terjemahan : OAU - Kaerimichi (2019)

Source : Amazon

Lagu dari OAU (Overground Accoustic Underground) bertajuk Kaerimichi atau artinya Perjalanan Pulang ini bagi admin merupakan lagu yang simpel namun enak didengar. Lagu ini juga pengiring opening drama Kinou nani Tabeta. Admin sendiri menyukai lagu ini setelah menonton drama tersebut. Bagi kalian yang belum tau drama itu, admin ceritain sedikit saja. Drama yang diangkat dari manga ini menceritakan dua pemuda gay yang tinggal dalam satu rumah. Sebenarnya tidak ada sedikitpun adegan "yaoi" disini, hanya saja tiap episode ini kita akan disuguhi sudut pandang dari dua orang ini, kehidupannya, dengan selingan adegan masak-masak yang membawa kita enjoy menontonnya.
Yuk langsung saja cek lirik terjemahannya, mudah-mudahan artinya dimengerti, hehehe.



Kanji Romaji Terjemahan
先回りして君を待ってる
帰り道の坂の途中
誰にも言わず かくれているよ
あと少し探して
Saki mawari shite kimi o matteru
kaeri michi no saka no tochuu
dare ni mo iwazu kakureteiru yo
ato sukoshi sagashite
Aku tiba lebih dulu, dan sedang menunggumu
Dalam perjalanan kembali ke rumah
Aku bersembunyi tanpa memberitahu siapapun
Cari (diriku) sebentar saja
忘れられない
今更を胸にしまい込んで
思い出してよ
「おかえり」の声が聞こえた日のことを
Wasurerarenai
ima sara o mune ni shimai konde
omoi dashite yo
okaeri no koe ga kikoeta hi no koto o
Aku tak pernah bisa melupakan ini
Aku menyimpan momen ini dalam lubuk hatiku
Ingatlah hari
(dimana) kamu mendengar "selamat datang di rumah"
あの日のことを Ano hi no koto o Ingatlah hari itu
むらさきいろの夕日を浴びる
夜が始まる手前の街で
誰にも言えぬ本当のことを
少しだけ話して
Murasaki iro no yuuhi o abiru
yoru ga hajimaru temae no machi de
dare ni mo ienu hontou no koto o
sukoshi dake hanashite
Cahaya ungu matahari terbenam
Di kota sebelum malam tiba,
Kau bercerita sedikit tentang kebenaran
yang tak bisa (kamu) membicarakannya pada siapa pun
忘れていくよ
喜びも深い悲しみも思い出せない
「ただいま」と
扉の開いた日のことを
Wasureteiku yo
yorokobi mo fukai kanashimi mo omoi dasenai
tadaima to
tobira no aita hi no koto o
Suka citaku, kesedihanku yang dalam
Aku tak bisa mengingat di hari dimana dirimu
membukakan pintu sambil berkata "Aku pulang"
あの日のことを Ano hi no koto o Ingatlah hari itu
忘れられない
今更を胸にしまい込んで
思い出してよ
「おかえり」の声が聞こえた日のことを
Wasurerarenai
ima sara o mune ni shimai konde
omoi dashite yo
okaeri no koe ga kikoeta hi no koto o
Aku tak pernah bisa melupakan ini
Aku menyimpan momen ini dalam lubuk hatiku
Ingatlah hari
(dimana) kamu mendengar "selamat datang di rumah"
忘れられない
いとしさを胸に深く抱いて
思い出してよ 「ただいま」と
扉の開いた日のことを
Wasurerarenai
itoshisa o mune ni fukaku daite
omoi dashite yo tadaima to
tobira no aita hi no koto o
Aku tak pernah bisa melupakan ini
Ku pegang kasih sayang ini dekat dengan hatiku
Ingatlah hari dimana dirimu
membukakan pintu sambil berkata "Aku pulang"
あの日のことを Ano hi no koto o Ingatlah hari itu
あの日のことを Ano hi no koto o Ingatlah hari itu