✦ Lirik & Terjemahan : Kazumasa Oda - Love Story wa Totsuzen ni (1991)

Source : Mainichi Kirei

Lagu Love Story wa Totsuzen ni atau "Kisah Cinta Tak Terduga" ini dibawakan oleh Kazumasa Oda, salah satu penyanyi Jepang sejak tahun 1970-1980an. Lagu ini merupakan single dari albumnya yang berjudul Oh! Yeah! pada tahun 1991. Lagu ini juga cukup populer di kalangan masyarakat Indonesia tahun itu, karena lagu ini menjadi soundtrack drama Tokyo Love Story di Indosiar. Yuk langsung saja cek lirik terjemahannya, mudah-mudahan artinya dimengerti, hehehe.



Kanji Romaji Terjemahan
何から伝えればいいのか
分からないまま
時は流れて
浮かんでは消えてゆく
ありふれた言葉だけ
Nani kara tsutaereba ii no ka
Wakaranai mama
toki wa nagarete
Ukande wa kiete yuku
Arifureta kotoba dake
Darimana sebaiknya harus aku ungkapkan?
Entah apa yang harus kulakukan
seiring waktu yang terus mengalir berlalu
Kata-kata yang terpikirkan, hilang begitu saja
Meski hanya sekadar untaian kata sederhana
君があんまりすてきだから
ただすなおに好きと言えないで
多分もうすぐ雨もやんで
二人たそがれ
Kimi ga anmari suteki dakara
Tada sunao ni suki to ienai de
Tabun mou sugu ame mo yande
Futari tasogare
Karena dirimu begitu cantik mempesona
Aku tak bisa (sekadar) jujur mengatakan kata cinta
Mungkin, sebentar lagi hujan akan reda
Kita berdua, (bersama saat) senja (tiba)
あの日 あの時 あの場所で
君に会えなかったら
僕等は いつまでも
見知らぬ二人のまま
Ano hi, ano toki, ano basho de
Kimi ni aenakattara,
bokura wa itsu made mo
mishiranu futari no mama
Hari itu, kala itu, di tempat itu
Seandainya, aku tak bertemu denganmu,
pasti kita berdua
tak akan saling mengenal
誰かが甘く誘う言葉に
もう心揺れたりしないで
切ないけど そんなふうに
心は縛れない
Dareka ga amaku sasou kotoba ni
Mou kokoro yuretari shinai de
Setsunai kedo sonna fuu ni
Kokoro wa shibarenai
Jangan biarkan hatimu
Terbuai dengan rayuan manis lagi
Meskipun perih, namun dengan begitu
hati (dirimu) tak akan terjerat lagi
明日になれば
君をきっと
今よりもっと好きになる
そのすべてが僕のなかで
時を超えてゆく
Ashita ni nareba
Kimi o kitto
Ima yori motto suki ni naru
Sono subete ga boku no naka de
Toki o koete yuku
Jika hari esok tiba,
aku akan lebih menyukai dirimu
dengan (dirimu) yang kini
Semua rasa dalam lubuk hatiku
Akan terus melintasi waktu
君のためにつばさになる
君を守りつづける
やわらかく 君をつつむ
あの風になる
Kimi no tame ni tsubasa ni naru
Kimi o mamori tsuzukeru
Yawarakaku kimi o tsutsumu
Ano kaze ni naru
(Aku) akan menjadi sayap untukmu
yang terus melindungimu
Dengan lembut menyelimutimu
(dengan) menjadi angin itu
あの日 あの時 あの場所で
君に会えなかったら
僕等は いつまでも
見知らぬ二人のまま
Ano hi, ano toki, ano basho de
Kimi ni aenakattara,
bokura wa itsu made mo
mishiranu futari no mama
Hari itu, kala itu, di tempat itu
Seandainya, aku tak bertemu denganmu,
pasti kita berdua
tak akan saling mengenal
今 君の心が動いた
言葉止めて
肩を寄せて
僕は忘れないこの日を
君を誰にも渡さない
Ima, kimi no kokoro ga ugoita
Kotoba tomete
Kata o yosete
Boku wa wasurenai kono hi wo
Kimi o dare ni mo watasanai
Sekarang, hatimu telah terguncang
Jangan katakan apapun,
dekatkan bahumu
Aku tak’kan pernah melupakan hari ini
Tak’kan kuserahkan dirimu pada siapapun
君のためにつばさになる
君を守りつづける
やわらかく 君をつつむ
あの風になる
Kimi no tame ni tsubasa ni naru
Kimi o mamori tsuzukeru
Yawarakaku kimi o tsutsumu
Ano kaze ni naru
Aku akan menjadi sayap untukmu
Yang akan terus melindungimu
Dengan lembut, menyelimutimu
Menjadi angin itu
あの日 あの時 あの場所で
君に会えなかったら
僕等は いつまでも
見知らぬ二人のまま
Ano hi, ano toki, ano basho de
Kimi ni aenakattara,
bokura wa itsu made mo
mishiranu futari no mama
Hari itu, kala itu, di tempat itu
Seandainya, aku tak bertemu denganmu,
pasti kita berdua
tak akan saling mengenal
誰かが甘く誘う言葉に
心揺れたりしないで
君をつつむ
あの風になる
Dareka ga amaku sasou kotoba ni
Kokoro yuretari shinai de
Kimi o tsutsumu
Ano kaze ni naru
Jangan biarkan hatimu
Terbuai oleh rayuan manis lagi
Aku akan menyelimutimu
(Dengan) menjadi angin itu
あの日 あの時 あの場所で
君に会えなかったら
僕等は いつまでも
見知らぬ二人のまま
Ano hi, ano toki, ano basho de
Kimi ni aenakattara,
bokura wa itsu made mo
mishiranu futari no mama
Hari itu, kala itu, di tempat itu
Seandainya, aku tak bertemu denganmu,
pasti kita berdua
tak akan saling mengenal


Ada catatan yang perlu kamu perhatikan :
  1. Setiap lirik terjemahan yang ada dalam kurungnya tapi dalam lirik aslinya tidak ada backing vocal-nya, itu sengaja admin tambahkan agar artinya lebih improve dan mudah dipahami