Source : Discogs
Lagu dari Fripside ini adalah lagu kiriman dari salah satu anggota grup bahasa Jepang yang suka banget sama Yoshino Nanjo dari fripSide (entah dia masih ada di grup atau enggak, moga dia baca yah). Beneran enak ini lagu, meskipun susah dicari sih lagunya. Lagu ini rilis tahun 2012, dalam album bernama Decade. Yuk kita lihat lirik dan terjemahannya! Oh ya terjemahannya juga mungkin ada kesalahan, kalau ada, tolong kasih saran di Masukan & Saran di atas ya!
Kanji | Romaji | Terjemahan |
---|---|---|
幾千の時を重ね 君の面影を探した 遠い記憶に隠された この想いはずっと繰り返す… |
Iku sen no toki o kasane Kimi no omokage o sagashi ta Tooi kioku ni kakusareta Kono omoi wa zutto kurikaesu |
Ribuan waktu yang semakin menumpuk Pencarian bayang-bayang jejak mu Tersembunyi dalam ingatan yang jauh Pikiran ini terus berulang sepanjang waktu |
朝の陽射しに照らされたこの街 君が隣にいるだけなのにいつもと違う こんな毎日がずっと続くように… 心の奥にそっと景色焼き付けた |
Asa no hizashi ni terasareta kono machi Kimi ga tonari ni iru dake na no ni itsumo to chigau Konna mainichi ga zutto tsuzuku you ni Kokoro no oku ni sotto keshiki yakitsuke ta |
Sinar matahari pagi menyinari kota ini Meskipun kamu tak selalu berada di sampingku, terasa berbeda Ku harap ini akan tetap bertahan selamanya Pemandangan ini diam-diam membakar benakku dengan lembut |
会えない時間が 増えてく程に 交わした言葉が切なく ふいに胸の中つかむの |
Ae nai jikan ga Fueteku hodo ni Kawashi ta kotoba ga Setsunaku fui ni mune no naka tsukamu no |
Semakin banyak waktu aku tak bisa bertemu Kan semakin banyak Kata-kata yang saling kita tukarkan begitu menyakitkan Hingga dalam dada ini tak bisa meraihnya |
君と今探したのは 未来へ送るメッセージ 煌めいた二人の記憶 時の彼方しまうように |
Kimi to ima sagashita no wa Mirai e okuru messeeji Kirameita futari no kioku Toki no kanata shimau you ni |
Apa yang kucari sekarang denganmu Adalah sebuah pesan yang 'kan ku kirim ke masa depan Kilauan ingatan kita berdua Hanya sebagai sisi lain waktu |
弱い私を知るのが こんなに辛い事知った 素顔も笑顔も涙も 君にだけは全て見せたいよ |
Yowai watashi o shiru no ga Konna ni tsuraikoto shitta Sugao mo egao mo namida mo Kimi ni dake wa subete misetai yo |
Agar aku tahu diriku lemah, Aku belajar dari hal-hal yang menyakitkan, Setidaknya wajah, senyuman, dan tangisan Itu semua yang hanya ingin kutunjukkan padamu |
舞い散る桜 次に咲く時には 今と変わらず こうして笑顔交わしていたい |
Mai chiru sakura Tsugi ni saku toki ni wa Ima to kawarazu Koushite egao kawashiteitai |
Bunga sakura yang jatuh menari-nari lalu tiba-tiba mekar Ku ingin saling tersenyum takkan berubah seperti sekarang |
遠い未来に 二人が離れても きっと心に 思い出が生き続ける |
Tooi mirai ni Futari ga hanarete mo Kitto kokoro ni omoide ga iki tsuzukeru |
Meskipun kita berdua terpisah di masa depan nanti Aku yakin kenangan ini akan terus hidup di hati ini |
会えない時間が 増えてく程に 交わした言葉の温もり そっと胸の中ひろがる |
Aenai jikan ga Fueteku hodo ni Kawashita kotoba no nukumori Sotto mune no naka hirogaru |
Semakin banyak waktu aku tak bisa bertemu Kan semakin banyak Kehangatan kata-kata yang kita tukar Membentang dengan lembut dihatiku |
君の頬に触れたのは 記憶に刻むメッセージ また二人出会えるように 時がそう導くように |
kimi no hoho ni furetano wa kioku ni kizamu messe-ji mata futari deaeru you ni toki ga sou michibikuyouni |
Menyentuh pipimu adalah sebuah pesan yang 'kan terukir dalam ingatanmu Maka waktu itu akan menuntun kita sehingga kita bisa saling bertemu lagi |
離れて過ごす時間も 繋がれる事を知ったの この胸に溢れ続ける 熱い想いを抱きしめながら |
hanarete sugosu jikan mo tsunagareru koto wo shittano kono mune ni afure tsudzukeru atsui omoi wo dakishimenagara |
Kini ku tahu waktu yang ku habiskan bisa saling terhubung Kupegang hati ini Dengan hasratnya yang meluap |
ひとつずつ ひとつずつ 落ちてゆく 抑えきれない気持ち こぼれてく 臆病な私が歩けたのは 君と過ごした過去があるから |
Hitotsuzutsu hitotsuzutsu ochiteyuku osaekirenai komochi koboreteku Okubyouna watashi ga aruketano wa Kimi to sugoshita kako ga arukara |
Satu demi satu mulai berjatuhan Aku pun tak bisa mengendalikannya Aku berjalan dengan rasa malu karena aku punya masa lalu denganmu |
またいつか出会えるように 枯れない桜に誓った 願い込めた花弁たち 霞む空に舞い上がれ |
Mata itsuka deaeru you ni Karenai sakura ni chikatta Negai kometa hanabiratachi Kasumu sora ni maiagare |
Kuharap dapat bertemu denganmu suatu hari nanti Aku bersumpah pada sakura yang takkan layu ini Isi harapan dalam bunga ini Melambung tinggi di langit |
君と今探したのは 未来へ送るメッセージ 煌めいた二人の記憶 時の彼方しまうように |
Kimi to ima sagashita no wa Mirai e okuru messeeji Kirameita futari no kioku Toki no kanata shimau you ni |
Apa yang kucari sekarang denganmu Adalah sebuah pesan yang 'kan ku kirim ke masa depan Kilauan ingatan kita berdua Hanya sebagai sisi lain waktu |
離れて過ごす時間も 繋がれる事を知ったの その全てが愛しいから この想いはずっと繰り返す |
hanarete sugosu jikan mo tsunagareru koto wo shittano sono subete ga itoshiikara kono omoi wa zutto kuri kaesu |
Kini ku tahu waktu yang ku habiskan bisa saling terhubung Karena diriku menyukai semuanya Pikiran ini terus berulang sepanjang waktu |