Apa perbedaan dari 下手 (heta) dengan 上手 (jouzu) ? Mari kita simak.
下手 (heta)
下手 (heta) berasal dari kanji 下 yang artinya bawah . Jika kita gabungkan dengan kanji 手, maka arti 下手 (heta) kurang lebih diartikan sebagai “thumbsdown” atau simbol jempol ke bawah. Kurang lebih ketika kamu mengekspresikan seseorang yang keterampilannya kurang/tidak baik.
|||---- CONTOH KALIMAT
言い訳をするのがとても下手。
Iiwake o suru no ga totemo heta.
(Dia) sangat buruk dalam membuat alasan.
彼は字が下手だ。
Kare wa ji ga heta da.
Tulisan tangannya buruk.
彼は運転が非常に下手だ。
Kare wa unten ga hijou ni heta da.
Keahlian menyetirnya sangat amatir.
得意 (tokui)
Kebalikan dari 下手 (heta) adalah 上手 (jouzu), yang berarti terampil dan ibaratnya kita memberi jempol kepada seseorang tersebut.)
Perlu dicatat mengacu dalam artikel sebelumnya yaitu Perbedaan 苦手 dan 得意 . Untuk mengungkapkan kebisaan/kepandaian kita jangan mengatakan bahwa kamu 上手 (jouzu) pada sesuatu karena akan terkesan sombong. Lebih baik gunakan 上手 (jouzu) ini hanya untuk memuji keterampilan orang lain. Maka dari itu, gunakan saja 得意 (tokui) sebagai gantinya, untuk mengatakan bahwa kamu merasa percaya diri dalam melakukan sesuatu yang menyiratkan bahwa kamu ahli atau pandai.
|||---- CONTOH KALIMAT
彼は上手に歌を歌うです。
Kanojo wa jouzu ni uta o utau desu.
Dia bernyanyi dengan baik.
私の妹はピアノが上手になった。
Watashi no imouto wa piano ga jouzu ni natta.
Adikku telah menjadi pianis yang baik.
日本語がお上手ですね。
Nihongo ga o-jouzu desu ne.
Bahasa Jepangmu bagus juga!