✦ PARTIKEL : でも

Source pribadi

FUNGSI 1

Sebagai kata penghubung bagian kalimat dengan bagian yang lain atau kalimat dengan kalimat untuk menyatakan penguatan/lebih-lebih. Dalam bahasa Indonesia kita mengenal kata "bahkan".

|||---- CONTOH KALIMAT

先生でも分からないでしょう。
Sensei demo wakaranai deshou.
Bahkan guru mungkin tidak akan bisa memahaminya.
先生でも間違いをする事はありうる。
Sensei demo machigai o suru koto wa ariuru.
Bahkan guru bisa membuat kesalahan.
この小説は子供でも読めるほどやさしい。
Kono shousetsu wa kodomo demo yomeru hodo yasashii.
Novel ini sangat ringan bahkan anak-anak pun dapat membacanya.
父はたった一日でもコーヒーなしではやっていけない。
Chichi wa tatta ichinichi demo koohii nashi de wa yatte ikenai.
Ayah saya tidak bisa pergi tanpa kopi bahkan sehari saja (tidak bisa).

FUNGSI 2

Dalam pola "donna ... demo どんな~でも" Dalam bahasa Indonesia artinya: "tidak peduli apa/bagaimana (sesuatu) ..." atau "terlepas dari kenyataan bahwa ..."

|||---- CONTOH KALIMAT

あの先生はどんな難しい問題でも解ける。
Ano sensei wa donna muzukashii mondai demo tokeru.
Guru itu dapat menyelesaikan masalah apa pun, tidak peduli (apapun itu) kesulitannya.
私はどんな食べ物でも一度は食べてみたいと思います。
Watashi wa donna tabemono demo ichido wa tabete mitai to omoimasu.
Terlepas dari jenis makanannya, saya ingin mencoba memakannya sekali.

FUNGSI 3

Dipakai untuk menjawab pertanyaan untuk menunjukkan semua yang termasuk didalamnya. Dalam bahasa Indonesia: "apa pun" "kapan saja" dll.

|||---- CONTOH KALIMAT

どこでもいいから座ってください。
Doko demo ii kara suwatte kudasai.
Silakan duduk di mana pun kamu suka. (Yang ditawari duduk bertanya duduk dimana)
なんでも好きな物を注文していいよ。
Nan demo suki na mono o chuumonshite ii yo.
Kamu dapat memesan apa pun yang kamu suka. (Yang ditawari bertanya harus memesan apa)

FUNGSI 4

Digunakan untuk menyebutkan sesuatu sebagai saran. Dan dipakai dalam keadaan informal/kasual. Dalam bahasa Indonesia: "sesuatu seperti ..."

|||---- CONTOH KALIMAT

帰りにコーヒーでも飲みに行かない?
Kaeri ni koohii demo nomi ni ikanai?
Mengapa kita tidak minum kopi atau sesuatu ketika pulang?
ここでもよければお話しますが。
Koko demo yokere ba ohanashishimasu ga.
Jika tidak mengapa (aku) berbicara di tempat seperti di sini, aku akan melakukannya.

FUNGSI 5

Untuk mengekspresikan angan-angan; terkadang dalam pola "semete ... demo ... ~せめて~でも~". Dalam bahasa Indonesia: "seandainya ada (sesuatu), bahkan sedikit saja ..."

|||---- CONTOH KALIMAT

せめて少しだけでも貯金があったらなあ。
Semete sukoshi dake demo chokin ga attara naa.
Seandainya/setidaknya aku punya tabungan (bahkan) sedikit saja ...
腰をおろす所でもあったらいいのになあ。
Koshi o orosu tokoro demo attara ii no ni naa.
Kalau saja ada tempat (di sekitar ini) agar aku bisa duduk ...

FUNGSI 6

Digunakan ntuk menunjukkan bahwa ada hal lain yang berlainan dalam hal yang disebutkan. Seringkali dalam pola "manzara ... demo まんざら~でも" dan/atau negatif ganda. Dalam bahasa Indonesia: contoh "tidak semuanya buruk" dan "tidak terpikirkan"

|||---- CONTOH KALIMAT

あの人の言う事は、まんざら嘘でもない。
Ano hito no iu koto wa, manzara uso demo nai.
Apa yang dikatakan orang itu tidak semuanya tidak benar.
この計画は、実現不可能なわけでもない。
Kono keikaku wa, jitsugen fukanou na wake demo nai.
Rencana ini bukan tidak mungkin (tidak terpikirkan untuk) dilaksanakan.