Source pribadi
FUNGSI 1
Sebagai kata penghubung bagian kalimat dengan bagian yang lain atau kalimat dengan kalimat untuk menyatakan penguatan/lebih-lebih. Dalam bahasa Indonesia kita mengenal kata "bahkan".
|||---- CONTOH KALIMAT
先生でも 分からないでしょう。
Sensei demo wakaranai deshou.
Bahkan guru mungkin tidak akan bisa memahaminya.
先生でも 間違いをする事はありうる。
Sensei demo machigai o suru koto wa ariuru.
Bahkan guru bisa membuat kesalahan.
この小説は子供でも 読めるほどやさしい。
Kono shousetsu wa kodomo demo yomeru hodo yasashii.
Novel ini sangat ringan bahkan anak-anak pun dapat membacanya.
父はたった一日でも コーヒーなしではやっていけない。
Chichi wa tatta ichinichi demo koohii nashi de wa yatte ikenai.
Ayah saya tidak bisa pergi tanpa kopi bahkan sehari saja (tidak bisa).
FUNGSI 2
Dalam pola "donna ... demo どんな~でも" Dalam bahasa Indonesia artinya: "tidak peduli apa/bagaimana (sesuatu) ..." atau "terlepas dari kenyataan bahwa ..."
|||---- CONTOH KALIMAT
あの先生はどんな難しい問題でも 解ける。
Ano sensei wa donna muzukashii mondai demo tokeru.
Guru itu dapat menyelesaikan masalah apa pun, tidak peduli (apapun itu) kesulitannya.
私はどんな食べ物でも 一度は食べてみたいと思います。
Watashi wa donna tabemono demo ichido wa tabete mitai to omoimasu.
Terlepas dari jenis makanannya, saya ingin mencoba memakannya sekali.
FUNGSI 3
Dipakai untuk menjawab pertanyaan untuk menunjukkan semua yang termasuk didalamnya. Dalam bahasa Indonesia: "apa pun" "kapan saja" dll.
|||---- CONTOH KALIMAT
どこでも いいから座ってください。
Doko demo ii kara suwatte kudasai.
Silakan duduk di mana pun kamu suka. (Yang ditawari duduk bertanya duduk dimana)
なんでも 好きな物を注文していいよ。
Nan demo suki na mono o chuumonshite ii yo.
Kamu dapat memesan apa pun yang kamu suka. (Yang ditawari bertanya harus memesan apa)
FUNGSI 4
Digunakan untuk menyebutkan sesuatu sebagai saran. Dan dipakai dalam keadaan informal/kasual. Dalam bahasa Indonesia: "sesuatu seperti ..."
|||---- CONTOH KALIMAT
帰りにコーヒーでも 飲みに行かない?
Kaeri ni koohii demo nomi ni ikanai?
Mengapa kita tidak minum kopi atau sesuatu ketika pulang?
ここでも よければお話しますが。
Koko demo yokere ba ohanashishimasu ga.
Jika tidak mengapa (aku) berbicara di tempat seperti di sini, aku akan melakukannya.
FUNGSI 5
Untuk mengekspresikan angan-angan; terkadang dalam pola "semete ... demo ... ~せめて~でも~". Dalam bahasa Indonesia: "seandainya ada (sesuatu), bahkan sedikit saja ..."
|||---- CONTOH KALIMAT
せめて少しだけでも 貯金があったらなあ。
Semete sukoshi dake demo chokin ga attara naa.
Seandainya/setidaknya aku punya tabungan (bahkan) sedikit saja ...
腰をおろす所でも あったらいいのになあ。
Koshi o orosu tokoro demo attara ii no ni naa.
Kalau saja ada tempat (di sekitar ini) agar aku bisa duduk ...
FUNGSI 6
Digunakan ntuk menunjukkan bahwa ada hal lain yang berlainan dalam hal yang disebutkan. Seringkali dalam pola "manzara ... demo まんざら~でも" dan/atau negatif ganda. Dalam bahasa Indonesia: contoh "tidak semuanya buruk" dan "tidak terpikirkan"
|||---- CONTOH KALIMAT
あの人の言う事は、まんざら嘘でも ない。
Ano hito no iu koto wa, manzara uso demo nai.
Apa yang dikatakan orang itu tidak semuanya tidak benar.
この計画は、実現不可能なわけでも ない。
Kono keikaku wa, jitsugen fukanou na wake demo nai.
Rencana ini bukan tidak mungkin (tidak terpikirkan untuk) dilaksanakan.