Source :
五段動詞 (Godan Doushi / Kata Kerja Golongan I) adalah kata kerja yang memiliki akhiran huruf u (う), tsu (つ), ru (る), mu (む), nu (ぬ), bu (ぶ), ku (く), gu (ぐ), dan su (す). Untuk melihat daftarnya, sudah disediakan PDF nya di link di halaman ini paling bawah.
Apakah sudah dilihat? Banyak ya? Apakah harus semua dihafal? Sebagian memang harus dihafal, apalagi yang mau magang/bekerja atau menetap di Jepang. Tapi setidaknya kita mengenalnya dan sering berlatih.
MENGUBAH KE BENTUK -ます
Bentuk ini dipakai sebagai bentuk kata kerja untuk mengemukakan kegiatan yang akan dilakukan oleh seseorang. Caranya ubah semua akhirannya u menjadi -masu (lihat tabel). Contoh perubahannya :
- 買う kau ---> ka
imasu 買います - (-u jadi -imasu)
- 待つ matsu ---> ma
chimasu 待ちます - (-tsu jadi -chimasu)
- 座る suwaru ---> suwa
rimasu 座ります - (-ru menjadi -rimasu)
- 飲む nomu ---> no
mimasu 飲みます - (-mu menjadi -mimasu)
- 死ぬ shinu ---> shi
nimasu 死にます - (-nu menjadi -nimasu)
- 遊ぶ asobu ---> aso
bimasu 遊びます - (-bu menjadi -bimasu)
- 書く kaku ---> kaki
masu 書きます - (-ku menjadi -kimasu)
- 泳ぐ oyogu ---> oyo
gimasu 泳ぎます - (-gu menjadi -gimasu)
- 話す hanasu ---> hana
shimasu 話します - (-su menjadi -shimasu)
|||---- CONTOH KALIMAT
明日泳ぎますか 。
Ashita oyogimasuka?
Besok mau berenang?
記事を書きます 。
Kiji o kakimasu.
Saya akan menulis artikel.
Jika hendak menjadi bentuk negatif, bentuk -ます menjadi ーません (-masen). Contoh :
鞄を買いません 。
Kaban o kaimasen.
Saya tidak (akan) membeli tas.
Jika hendak menjadi bentuk lampau sopan, bentuk -ます menjadi ーました (-mashita). Contoh :
鞄を買いました 。
Kaban o kaimashita.
Saya (telah) membeli tas.
Jika hendak menjadi bentuk lampau sopan dan negatif, bentuk -ます menjadi ーませんでした (-masen deshita). Contoh :
昨日鞄を買いませんでした 。
Kinou kaban o kaimasen deshita.
Kemarin saya tidak membeli tas.
MENGUBAH KE BENTUK -て
Bentuk ini pasti akan sering dijumpai karena perubahan bentuk ini digunakan untuk menggabungkan dua kata kerja, membuat kata kerja perintah dengan kata ください, dan menunjukkan kegiatan yang sedang dikerjakan (mirip present continuous tense dalam Bahasa Inggris) dengan menambahkan います di belakangnya. Perubahannya memang bisa berbeda antara satu sama lain, namun kita bisa mengelompokannya (Dalam PDF "Tabel Perubahan Kata Kerja" : Tabel bagian Sambung).
U (う), TSU (つ), RU (る) DIUBAH MENJADI ーって (-TTE) - 買う kau ---> ka
tte 買って - 待つ matsu ---> ma
tte 待って - 座る suwaru ---> suwa
tte 座って MU (む), NU (ぬ), BU (ぶ) DIUBAH MENJADI ーんで (-NDE) - 飲む nomu ---> no
nde 飲んで - 死ぬ shinu ---> shi
nde 死んで - 遊ぶ asobu ---> aso
nde 遊んで KU (く) DIUBAH MENJADI -いて (-ITE) - 書く kaku ---> ka
ite 書いて GU (ぐ) DIUBAH MENJADI ーいで (-IDE) - 泳ぐoyogu ---> oyo
ide 泳いで SU (す) DIUBAH MENJADI ーして (-SHITE) - 話すhanasu ---> hana
shite 話して
|||---- CONTOH KALIMAT
ゆっくり話して ください。
Yukkuri hanashite kudasai.
Tolong bicaranya pelan-pelan!
今プールで泳いで います。
Ima puuru de oyoide imasu.
Saat ini saya (sedang) berenang di kolam renang.
ちっち調子が悪いから、薬を買って 、飲みます。
Chotto choushi ga warui kara, kusuri o katte, nomimasu.
Karena saya tidak enak badan, saya akan membeli obat (lalu) meminumnya.
MENGUBAH KE BENTUK -ない
Bentuk ini berfungsi untuk membentuk kata kerja negatif berbentuk informal. Kata ini juga bisa berfungsi sebagai bentuk perintah larangan (jangan) bila ditambahkan dengan ーないでください (naide kudasai). Dalam bentuk kata Godan Doushi ini, cara mengubahnya cukup mudah, semua berakhiran -u menjadi akhirannya -a. lalu ditambahkan -nai (menjadi anai).
- 買う kau ---> ka
wanai 買わない - (-u jadi -wanai)
- 待つ matsu ---> ma
tanai 待たない - (-tsu jadi -tanai)
- 座る suwaru ---> suwa
ranai 座らない - (-ru menjadi -ranai)
- 飲む nomu ---> no
manai 飲まない - (-mu menjadi -manai)
- 死ぬ shinu ---> shi
nanai 死なない - (-nu menjadi -nanai)
- 遊ぶ asobu ---> aso
banai 遊ばない - (-bu menjadi -banai)
- 書く kaku ---> ka
kanai 書かない - (-ku menjadi -kanai)
- 泳ぐoyogu ---> oyo
ganai 泳がない - (-gu menjadi -ganai)
- 話すhanasu ---> hana
sanai 話さない - (-su menjadi -sanai)
|||---- CONTOH KALIMAT
私は酒を飲まない です。
Watasji wa sake o nomanai desu.
Saya tidak minum sake.
昨日先生に会わなかった んです。
Kinou sensei ni awanakattan desu.
Kemarin saya tidak bertemu dengan guru.
Asobanai de kudasai!
Jangan main-main!
Kata Kerja (dengan romaji) | |
Kata Kerja (tanpa romaji) | |
Perubahan Kata Kerja |
Password pembuka :
Password edit/print :