✦ PARTIKEL : で

Source pribadi

FUNGSI 1

Partikel で ditempatkan setelah kata lokasi, untuk menunjukkan dimana suatu kejadian sedang terjadi, dan tidak berpindah tempat. Berbeda dengan partikel "ni に ataupun "e へ" menunjukkan arah aksi. Mari bandingkan kalimat berikut ini:

|||---- PERBANDINGAN 1

学校勉強する。
Gakkou de benkyou-suru.
(Saya) belajar di sekolah.
学校にいく。
Gakkou ni iku.
(Saya) pergi (menuju) ke sekolah.

|||---- PERBANDINGAN 2

オフィス電話をかける。
Ofiisu de denwa o kakeru.
(Saya) menelepon di kantor.
オフィスに電話をかける。
Ofiisu ni denwa o kakeru.
(Saya menuju/akan) menelepon kantor.

Dalam Bahasa Indonesianya artinya "di"

|||---- CONTOH KALIMAT

私は海泳ぎました。
Watashi wa umi de oyogimashita.
Saya berenang di laut.
あの木の下お弁当を食べましょう!
Ano ki no shita de obentou o tabemashou.
Mari (kita) makan siang di bawah pohon itu.
私は大学日本語を勉強しています。
Watashi wa daigaku de nihon-go o benkyoushiteimasu.
Saya belajar bahasa Jepang di kampus.
デパート食事をしてから、本屋辞書を買いました。
Depaato de shokuji o shite kara, hon-ya de jisho o kaimashita.
Setelah makan di toserba, saya (lalu) membeli kamus di toko buku.

FUNGSI 2

Menunjukkan superlatif/tingkat perbandingan yang teratas (bentuk kata yang menyatakan paling, yaitu ter-). Dalam Bahasa Indonesianya artinya "di antara"

|||---- CONTOH KALIMAT

宮田さんはクラス中一番速く走ります。
Miyata-san wa kurasu-juu de ichiban hayaku hashiri-masu .
Miyata adalah pelari tercepat di (antara) kelas kami.
この中、誰が猫の首に鈴を付けに行くんだい?
Kono naka de dare ga neko no kubi ni suzu o tsuke ni iku-n dai?
Di antara kita, siapa yang akan menggantungkan lonceng (ini) di leher kucing?

FUNGSI 3

Dalam pola "... de mo ... de mo, ~でも~でも" mencantumkan tempat. Dalam Bahasa Indonesianya artinya : "di/pada (tempat) dan di/pada (tempat) ..."

|||---- CONTOH KALIMAT

ここでも、あそこでも、子供たちが遊んでいる。
Koko de mo, asoko de mo, kodomo-tachi ga asonde-iru.
Disini, dan disana, anak-anak bermain.
今年の夏は海でもでも事故が続発した。
Kotoshi no natsu wa umi de mo yama de mo jiko ga zokuhatsu-shita.
Musim panas ini, kecelakaan terjadi satu persatu, baik di laut maupun di pegunungan.

FUNGSI 4

Menunjukkan waktu ketika suatu tindakan telah/sedang terjadi. Waktu tersebut antara lain :
  1. Menunjukkan periode waktu ketika sesuatu telah/sedang terjadi, sering ditemukan dalam pola "de wa では" dan "de mo でも".Dalam Bahasa Indonesianya artinya "di" atau "pada"

    1994代は、こんな歌がはやったそうだ。
    Sen-kyuuhyaku-yonjuu-nen-dai de wa, konna uta ga hayatta sou da.
    Pada tahun 1940-an, konon lagu seperti ini populer.
    も、その習慣はなお行われている。
    Ima de mo, sono shuukan wa nao okonawarete-iru.
    Bahkan hingga saat ini, kebiasaan itu masih dilakukan.
  2. Mengindikasikan umur seseorang. Dalam Bahasa Indonesianya artinya: "pada (usia)"

    彼は60歳退職した。
    Kare wa rokujuu-sai de taishoku-shita.
    Dia pensiun pada usia 60.
    母は25歳結婚した。
    Haha wa nijuu-go-sai de kekkonshita.
    Ibuku (waktu itu) menikah pada usia 25 tahun.
  3. Memberi batasan waktu pada suatu tindakan atau kejadian. Dalam Bahasa Indonesianya artinya: "dalam (jumlah waktu)"

    この仕事は20分出来ますか?
    Kono shigoto wa nijuppun de dekimasu ka?
    Bisakah kamu melakukan pekerjaan ini (hanya) dalam 20 menit?
    もう2週間夏休みになります。
    Mou ni-shuukan de natsuyasumi ni narimasu.
    Liburan musim panas akan segera tiba dalam 2 minggu.
    光は一秒間地球を7回り半する。
    Hikari wa ichi-byoukan de chikyuu o nana-mawari-han suru.
    (Sebuah) cahaya bergerak mengelilingi bumi 7 setengah kali dalam 1 detik.

FUNGSI 5

Menunjukkan metode atau alat apa yang dipakai untuk melakukan suatu tindakan. Dalam Bahasa Indonesianya artinya: "melakukan (sesuatu) dengan menggunakan (sesuatu)"

|||---- CONTOH KALIMAT

私は学校へ自転車通っています。
Watashi wa gakkou e jitensha de kayotteimasu.
Aku pergi ke sekolah dengan (menggunakan) sepeda.
私は飛行機ロンドンに行ってから、船スペインに行きました。
Watashi wa hikouki de Rondon ni itte kara, fune de Supein ni ki-mashita.
Saya pergi ke London dengan pesawat, lalu pergi ke Spanyol dengan kapal.
私は父と電話話しました。
Watashi wa chichi to denwa de hanashi-mashita.
Saya berbicara dengan ayah saya (dengan menggunakan) telepon.
鉛筆書いてください。
Enpitsu de kaite kudasai.
Tolong tulis dengan pensil.
石けんよく手を洗いなさいよ。
Sekken de yoku te o arainasai yo.
Cuci tanganmu dengan sabun.
彼はいつもユーモアみんなを笑わせます。
Kare wa itsumo yuumoa de minna o warawasemasu.
Dia selalu membuat semua orang tertawa dengan selera humornya.
日本語話してください。
Nihon-go de hanashite kudasai.
Tolong bicara dalam bahasa Jepang.

FUNGSI 6

Memberi harga pada suatu barang.

|||---- CONTOH KALIMAT

その本を2000円買いました。
Sono hon o ni-sen en de kai-mashita.
Saya membeli buku seharga dua ribu yen.
ハワイへはいくらいきますか?
Hawai e wa ikura de ikemasu ka?
Berapa biaya perjalanan ke Hawaii?

FUNGSI 7

Menunjukkan waktu atau unit hitung lainnya.

|||---- CONTOH KALIMAT

僕は時間アルバイトをしている。
Boku wa jikan de arubaito o shite-iru.
Aku bekerja paruh waktu setiap jam.
そのリンゴは2つ500円です。
Sono ringo wa futatsu de go-hyaku en desu.
Dua buah apel (itu) seharga 500 yen.
私たちのチームは一点差勝った。
Watashi-tachi no chiimu wa it-ten-sa de katta.
Tim kami memenangkan pertandingan hanya dengan satu poin.

FUNGSI 8

Menunjukkan komposisi suatu objek. Dalam Bahasa Indonesianya artinya: "(terbuat) dari"

|||---- CONTOH KALIMAT

これはプラスチックできた箱です。
Kore wa purasuchikku de dekita hako desu.
Ini adalah kotak (yang terbuat) dari plastik.
それは粘土作った器です。
Sore wa nendo de tsukutta utsuwa desu.
Itu adalah kapal (yang terbuat) dari tanah liat.
バターはミルク作ります。
Bataa wa miruku de tsukurimasu.
Mentega terbuat dari susu.

FUNGSI 9

Menunjukkan cara suatu tindakan, atau kondisi/niat pada saat terjadinya tindakan tersebut.

|||---- CONTOH KALIMAT

私は急い出かけました。
Watashi wa isoi de dekakemashita.
Aku pergi dengan tergesa-gesa.
彼は夢中走った。
Kare wa muchuu de hashitta.
Dia berlari dengan begitu panik.
僕はしかるつもり言ったのではない。
Boku wa shikaru tsumori de itta no de wa nai.
Aku tidak mengatakannya dengan maksud untuk memarahimu.

FUNGSI 10

Menunjukkan alasan atau motif untuk suatu tindakan atau kejadian. Dalam Bahasa Indonesianya artinya: "karena ..." "karena ..."

|||---- CONTOH KALIMAT

彼は不注意階段から落ちた。
Kare wa fuchuui de kaidan kara ochita.
Dia jatuh dari tangga karena kecerobohannya.
僕は今日風邪学校を休んだ。
Boku wa kyou kaze de gakkou o yasunda.
Hari ini, saya absen dari sekolah karena masuk angin.
寒さ手が凍えそうだ。
Samusa de te ga kogoe sou da.
Tanganku hampir beku karena kedinginan.
このデザインの流行店は大繁盛だ。
Kono dezain no ryuukou de mise wa daihanjou da.
Karena desain ini begitu populer, toko (pun) berjalan dengan sangat baik.

FUNGSI 11

Menunjukkan sumber informasi/dasar dari suatu kondisi. Dalam Bahasa Indonesianya artinya: "oleh" "dari", atau "menurut".

|||---- CONTOH KALIMAT

新聞の天気予報見ると、今日は曇だそうだ。
Shinbun no tenki-yohou de miru to, kyou wa kumori da sou da.
Menurut perkiraan cuaca di koran, hari ini akan berawan.
あなたの時計は今何時ですか?
Anata no tokei de wa ima nan-ji desu ka?
Jam berapa sekarang sesuai jam tanganmu?
彼がひどく悩んいるのは、顔色わかる。
Kare ga hidoku nayandeiru no wa, kao-iro de wakaru.
Aku tahu dari wajahnya bahwa dia (sedang) sangat bermasalah.

FUNGSI 12

Menunjukkan dasar evaluasi sebuah objek. Dalam Bahasa Indonesianya kita mengenal "tergantung (pada)".

|||---- CONTOH KALIMAT

みかんの値段は大きさ違います。
Mikan no nedan wa ookisa de chigai-masu.
Harga jeruk bervariasi tergantung ukurannya.
土地の値段は広さと便利さ変わります。
Tochi no nedan wa hirosa to benrisa de kawarimasu.
Harga tanah berubah sesuai dengan ukuran dan lokasi.

FUNGSI 13

Menunjukkan pihak mana yang bertanggung jawab atas suatu tindakan. Dalam Bahasa Indonesianya artinya: dalam arti "(sesuatu) / dilakukan oleh (sesuatu)"

|||---- CONTOH KALIMAT

それは家族決めた事す。
Sore wa kazoku de kimeta koto desu.
Itu adalah keputusan yang dibuat oleh keluarga (saya).
その新聞は学校発行された。
Sono shinbun wa gakkou de hakkou-sareta.
Koran itu diterbitkan oleh sekolah.