Source pribadi
Kombinasi partikel "dake だけ" dan "ni に" kadang berbentuk "dake atte だけあって"
FUNGSI 1
Mengekspresikan pendapat bahwa suatu situasi sesuai dan memenuhi harapannya. Dalam bahasa Indonesia artinya "sejak / karena ... (seperti yang diharapkan)"
|||---- CONTOH KALIMAT
よく勉強しただけに、いい成績で合格した。
Yoku benkyou-shita dake ni, ii seiseki de goukaku-shita.
Karena saya belajar lebih giat, (seperti yang diharapkan) saya lulus dengan nilai bagus.
ここは有名な観光地だけに、毎日たくさんの人が訪れる。
Koko wa yuumei na kankou-chi dake ni, mainichi takusan no hito ga otozureru.
Karena ini tempat wisata yang terkenal, (seperti yang diharapkan) banyak orang mengunjunginya setiap hari.
ここは赤道に近いだけに、すごく暑いね。
Koko wa sekidou ni chikai dake ni, sugoku atsui nei
Karena tempat ini dekat dengan garis khatulistiwa, (sudah pasti) sangat panas, bukan?
FUNGSI 2
Menunjukkan bahwa sesuatu tidak berjalan seperti yang diharapkan, dengan implikasi bahwa itu adalah kejutan yang tidak terduga. Dalam bahasa Indonesia artinya "sejak (... tidak diharapkan/tidak diduga)"
|||---- CONTOH KALIMAT
彼にはもう会えないだろうと諦めていただけに、電話がかかってきた時には、とても嬉しかった。
Kare ni wa mou aenai darou to akirameteita dake ni, denwa ga kakatte-kita toki ni wa, totemo ureshikatta.
(Awalnya) Aku pikir aku takkan pernah bisa melihatnya lagi, (tidak diduga) dia menelpon, (dan) saya sangat senang.
ハリケーンの被害が大きかっただけに、その町の復興ぶりには目を見張るものがあった。
Harikeen no higai ga oukikatta dake ni, sono machi no fukkou-buri ni wa me o miharu mono ga atta.
Karena kerusakan yang disebabkan oleh badai yang sangat besar, (tidak diduga) tingkat pembangunan kembali kota itu adalah sesuatu yang patut dipantau/ditinjau.