Source : almanac.com
Kali ini kita membahasa cuaca. Cara aman untuk membuka percakapan dengan orang Jepang pada umumnya adalah membicarakan cuaca. Salah satu alasan mengapa orang Jepang suka membicarakan cuaca adalah karena cuaca di Jepang yang sering berubah-ubah menghadapi kondisi empat musim.
Cuaca dalam bahasa Jepang yaitu 天気 (tenki). Berikut beberapa kosakata dalam Cuaca, dan bencana alam.
CUACA
CUACA:
ANGIN & SALJU
ANGIN DAN SALJU:
UDARA
UDARA:
FENOMENA & BENCANA ALAM
FENOMENA DAN BENCANA ALAM:
|||---- CONTOH PERCAKAPAN #1
ゆみこ : 今日はいい天気ですね
Yumiko : Kyou wa ii tenki desune
Hari ini cuacanya cerah, ya.
Yumiko : Kyou wa ii tenki desune
Hari ini cuacanya cerah, ya.
アリア : そうですね。散歩しましょう!
Alia : Sou desune. Sanpo shimashou!
Iya, ya. Jalan-jalan yuk!
Alia : Sou desune. Sanpo shimashou!
Iya, ya. Jalan-jalan yuk!
|||---- CONTOH PERCAKAPAN #2
愛子 : 昨日はとても寒かったです!
Aiko : Kinou wa totemo samukatta desu!
Kemarin dingin banget!
Aiko : Kinou wa totemo samukatta desu!
Kemarin dingin banget!
瑛太 : 今日も寒いよ。風邪をひかないように!
Eita : Kyou mo samui yo! Kaze wo hikanai you ni!
Hari ini juga dingin. Jangan sampai masuk angin!
Eita : Kyou mo samui yo! Kaze wo hikanai you ni!
Hari ini juga dingin. Jangan sampai masuk angin!
|||---- CONTOH PERCAKAPAN #3
七海 : 蒸し暑いですね。今何度ですか。
Nanami : Mushi atsui desune. Ima nan do desuka?
Gerah ya. Berapa derajat sekarang?
Nanami : Mushi atsui desune. Ima nan do desuka?
Gerah ya. Berapa derajat sekarang?
直子 : 今36度です
Naoko : Ima san jyuu roku do desu.
Sekarang 36 derajat.
Naoko : Ima san jyuu roku do desu.
Sekarang 36 derajat.
七海 : やっぱり。暑いですね。
Nanami : Yappari. Atsui desune.
Sudah kuduga. Panas, ya.
Nanami : Yappari. Atsui desune.
Sudah kuduga. Panas, ya.
直子 : プ一ルに行きたいですね。
Naoko : Puuru ni ikitai desune.
Rasanya ingin pergi ke kolam renang, ya...
Naoko : Puuru ni ikitai desune.
Rasanya ingin pergi ke kolam renang, ya...
|||---- CONTOH PERCAKAPAN #4
夏子 : 天気予報によると、今日はあめです。
Natsuko : Tenki yohou ni yoruto, kyou wa ame desu.
Menurut perkiraan cuaca, hari ini akan hujan.
Natsuko : Tenki yohou ni yoruto, kyou wa ame desu.
Menurut perkiraan cuaca, hari ini akan hujan.
フィクリ : また雨ですか。
Fikri : Mata ame desuka?
Hujan lagi?
Fikri : Mata ame desuka?
Hujan lagi?
夏子 : はい。傘を忘れないでください。
Natsuko : Hai, kasa wo wasurenaide kudasai!
Ya, jangan lupa bawa payung!
Natsuko : Hai, kasa wo wasurenaide kudasai!
Ya, jangan lupa bawa payung!
|||---- CONTOH PERCAKAPAN #5
夏子 : 大雅さん、日本に来てから台風の経験がありますか。
Natsuko : Taiga-san, Nihon ni kitekara taifuu no keiken ga arimasuka?
Taiga, sejak datang ke Jepang, apakah pernah mengalami badai topan?
Natsuko : Taiga-san, Nihon ni kitekara taifuu no keiken ga arimasuka?
Taiga, sejak datang ke Jepang, apakah pernah mengalami badai topan?
大雅 : はい、あります。すごく風が強かったです。電車も止まりました。
Taiga : Hai, arimasu. Sugoku kaze ga tsuyokatta desu. Densha mo tomarimashita.
Iya pernah. Anginnya benar-benar kencang. Kereta juga berhenti.
Taiga : Hai, arimasu. Sugoku kaze ga tsuyokatta desu. Densha mo tomarimashita.
Iya pernah. Anginnya benar-benar kencang. Kereta juga berhenti.