✦ Basic Japan : Ungkapan Pergi, Pulang & Datang

Source : ReThink Tokyo

Ungkapan ini juga kalian sudah mengetahui, baik dari anime ataupun drama Jepang.

PERGI

Source : fumira.jp

いってきます
Ittekimasu
Saya berangkat!

Diatas adalah salam yang biasa diucapkan bagi orang yang hendak meninggalkan suatu tempat. Biasanya dipakai untuk berangkat sekolah, berangkat kerja yang mana hendak berpamitan dengan penghuni rumah. Lihat gambar di atas, いってきます dipakai untuk orang yang berbaju hijau (digambarkan itu adalah seorang anak).

いってらっしゃい
Itterasshai!
Hati-hati di jalan!

Ini salam balasan dari いってきます yang diucapkan bagi orang/penghuni rumah yang hendak ditinggalkan pergi oleh orang rumah. Lihat gambar di atas, いってらっしゃい dipakai untuk orang yang memakai celemek kuning (digambarkan itu adalah seorang ibu).

気を付けて(ください)
Ki o tsukete (kudasai)!
Berhati-hatilah!

Variasi lain dari いってらっしゃい. Ekspresi ini juga digunakan untuk menggambarkan tindakan sebagai makna "hati-hati, waspadalah terhadap hal-hal".

Adapun bentuk kamus dari kata "pergi" dalam bahasa Jepang adalah 行く (iku). Bentuk formal dari kosakata ini adalah 行きます (ikimasu). Untuk membuat kalimat dengan kata pergi kita bisa menggunakan bentuk kalimat :


subjek + は + tempat + へ + 行きます
S. + wa + tempat + e + ikimasu

|||---- CONTOH KALIMAT

私は病院へ行きます。
Watashi wa byouin e ikimasu
Saya akan pergi ke rumah sakit.
お姉さんは友達と一緒に図書館へ行きます。
Oneesan wa tomodachi to issho ni toshokan e ikimasu.
Kakak (perempuan) saya akan pergi ke perpustakaan bersama temannya.

PULANG

Source : city.sumida.lg.jp

ただいま
Tadaima!
Saya tiba/saya pulang

Digunakan ketika kita masuk ke rumah setelah bepergian di luar, atau setelah bekerja di kantor. Tadaima digunakan untuk menyambut orang rumah. Di gambar terlihat anak kecil masuk pintu, dia mengatakan ただいま kepada ibu dan anjing kesayangannya.

お帰りなさい。
Okaerinasai
Selamat datang!

Digunakan ketika kita menyambut seseorang masuk ke dalam rumah, dan ini dipakai biasanya seseorang tersebut sebelumnya menghuni rumah, lalu hendak keluar dan kembali lagi ke rumah. お帰り diambil dari kata 帰る (kaeru) yang berarti kembali. Di gambar terlihat seorang ibu menyambut anaknya yang pulang dari sekolah, dia mengatakan お帰りなさい.

Adapun bentuk kamus dari kata "pulang" dalam bahasa Jepang adalah 帰る (kaeru). Bentuk formal dari kosakata ini adalah 帰ります (kaerimasu). Untuk membuat kalimat dengan kata pulang kita bisa menggunakan bentuk kalimat :


subjek + は + tempat + へ + 帰ります
S. + wa + tempat + e + kaerimasu

|||---- CONTOH KALIMAT

私は毎日午後6時に家へ帰ります。
Watashi wa mainichi gogo roku-ji ni ie e kaerimasu.
Setiap hari saya pulang ke rumah jam 6 sore.
もう遅くなりましたね。今帰ったほうがいいですよ。
Mou osokunarimashita ne. Ima kaetta houga ii desu yo
Sudah larut malam. Lebih baik pulang sekarang.

DATANG

Bentuk kamus dari kata "datang" dalam bahasa Jepang adalah 来る (kuru). Bentuk formal dari kosakata ini adalah 来ます (kimasu). Untuk membuat kalimat dengan kata datang kita bisa menggunakan bentuk kalimat :


subjek + は + tempat + へ + 来ます
S. + wa + tempat + e + kimasu

|||---- CONTOH KALIMAT

お母さんは私の学校へ来ます。
Okaasan wa watashi no gakkou e kimasu.
Ibu akan datang ke sekolah saya.
7時に事務所へ来ました。
Shichi ji ni jimusho e kimashita.
Saya datang ke kantor jam 7 tadi.