Source :
Partikel ばかり pada umumnya ditulis dengan kana saja, dan memiliki makna-makna :
- Hanya; tidak hanya, tapi; tidak lebih dari
- Kurang-lebih; mengenai
Mari kita bahas fungsinya secara jelas di bawah ini. Ada dua versi, yaitu Versi Kanshudo dan versi Particle Dictionary oleh Sue A. Kawashima. Keduanya sama, tinggal kamu pilih mau yang mana.
VERSI KANSHUDO
[JLPT N3] Selain, selalu
(Kata kerja て) + ばかり
|||---- CONTOH KALIMAT
父は物忘れしてばかり いる。
Chichi wa mono wasureshite bakari iru.
Ayah saya selalu melupakan sesuatu.
田中はいつも嘘ばかり言って いる。
Tanaka wa itsumo uso bakari itte iru.
Tanaka selalu membicarakan kebohongan.
彼は笑ってばかり いる。
Kare wa waratte bakari iru.
Dia tidak melakukan apa pun selain tertawa.
彼は人のあら探しばかり している。
Kare wa hito no ara sagashi bakari shite iru.
Dia selalu saja mencari kesalahan orang lain.
[JLPT N4] Hanya, baru saja ...
(Kata kerja lampau) + ばかり
|||---- CONTOH KALIMAT
Tabeta bakari da.
Aku hanya makan.
Kita bakari de, mada nani mo miteimasen.
Aku baru saja datang, dan belum melihat apapun.
私は今着いたばかり だ。
Watashi wa ima tsuita bakari da.
Aku baru saja tiba sekarang.
君は、一時間前にこの仕事を始めたばかり だ。
Kimi wa ichijikan mae ni kono shigoto o hajimeta bakari da.
Kamu baru saja memulai pekerjaan satu jam yang lalu.
[JLPT N3] Tidak hanya ... tapi juga ...
Penggunaan bentuk ini memperluas makna dari ばかり (hanya) dan digabung dengan でない (bukan). Sebenarnya bisa menggunakan 許りでなく, tetapi penggunaan ini sangat langka. Penggunaan bentuk ini bisa diubah menjadi ばかりか。
(kata sifat) + ばかりでなく + (kata sifat) + も
|||---- CONTOH KALIMAT
日本の電車はきれいなばかりでなく、時間も 正確だ。
Nihon no densaha wa kirei na bakari de naku, jikan mo seikaku da.
Kereta Jepang tidak hanya menarik, tetapi juga tepat waktu.
彼女は美しいばかりでなく、才能も あった。
Kanojo wa utsukushii bakari de naku, sainou mo atta.
Dia tidak hanya cantik, tetapi juga berbakat.
田中さんは親切ばかりでなく、正直だ 。
Tanaka-san wa shinsetsu bakari de naku shoujiki da.
Tanaka-san tidak hanya baik tetapi juga jujur.
[JLPT N1] Dua kesamaan makna
Digunakan untuk menunjukkan dua hal yang memiliki tingkat kesamaan yang tinggi antara - misalnya, untuk menyarankan bahwa satu hal sangat mirip dengan sesuatu yang lain seolah-olah itu adalah benda yang sebenarnya.
(Kata kerja) + んばかり
|||---- CONTOH KALIMAT
このニュース は胸が張り裂けんばかり だった。
Kono nyuusu wa mune ga harisaken bakari datta.
Berita itu menghancurkan hatinya.
この車のスピードの速さ は見えんばかり だ。
Kono kuruma no supiido no haya sa wa mien bakari da.
Mobil ini sangat cepat seolah-olah tidak terlihat.
[-] Hanya karena ..., maka/terjadi ....
Ini digunakan dalam situasi di mana sesuatu adalah (sesuatu tidak terduga) beserta alasan untuk sesuatu yang lain. Seringkai ばかり diikuti oleh partikel に (partikel penunjuk lokasi), atau frasa yang ditetapkan seperti になる. Dalam hal ini ia memiliki arti biasa "hanya"
(kata kerja / kata kerja lampau / kata sifat -い / kata sifat -な) + (な / kata benda) + ばかり
|||---- CONTOH KALIMAT
彼は競馬に熱中したばかりに 、財産を全部失った。
Kare wa keiba ni necchuu shita bakari ni, zaisan o zenbu ushinatta.
Dia kehilangan seluruh kekayaannya karena kecanduan (gambling/judi) pacuan kuda.
VERSI PARTICLE DICTIONARY
FUNGSI 1
Menunjukkan bahwa sesuatu selalu terbatas pada tindakan, tempat, atau benda tertentu. Maksudnya melakukan hal yang sama setiap waktu. Mirip seperti だけ atau のみ.
|||---- CONTOH KALIMAT
その子犬はいつも眠ってばかりいます。
Sono koinu wa itsumo nemutte bakari imasu.
Anak anjing itu selalu tidur.
いつまでも遊んでばかりいないで?早く職でも見つけなさいよ。
Itsu made mo asonde bakari inai de? Hayaku shoku demo mitsukenasai yo!
Mengapa kamu tidak berhenti bermain sepanjang waktu dan mencari pekerjaan atau sesuatu?
うちにばかりいないで、たまには外出しよう。
Uchi ni bakari inai de, tama ni wa gaishutsu shiyou.
Daripada kita di rumah sepanjang waktu, mari kita keluar sekali-kali.
FUNGSI 2
Bisa dipakai untuk kalimat yang bermakna hanya bisa melakukan sesuatu tersebut.
|||---- CONTOH KALIMAT
そのニュースを聞いて、彼はただおろおろするばかりでした。
Sono nyuusu o kiite, kare wa tada orooro-suru bakari deshita.
Mendengar berita itu, dia hanya bisa panik.
突然の停電に人々は右往左往するばかりだった。
Totsuzen no teeden ni hitobito wa uousaou-suru bakari datta.
Saat pemadaman tiba-tiba, semua orang yang bisa lakukan hanyalah berjalan dalam kebingungan (kegelapan).
FUNGSI 3
Jika nuansanya tidak diduga, polanya "semata-mata hanya karena (satu sebab), hal-hal berubah menjadi buruk.", Dan biasanya dengan menggunakan pola ばかりに.
|||---- CONTOH KALIMAT
あの電車に乗ったばかりに、事故に遭った。
Ano densha ni notta bakari ni jiko ni atta.
Hanya naik kereta itu, kami mengalami kecelakaan.
犯罪の場にたまたま居合わせたばかりに、事件に巻き込まれてしまった。
Hanzai no ba ni tama-tama iawaseta bakari ni, jiken ni maki komarete shimatta.
Hanya karena (saya) sedang kebetulan berada di tempat kejadian kejahatan, (saya) jadi terseret ke dalam kasus tersebut.
FUNGSI 4
Mirip dengan ほど dan くらい atau ぐらい. Biasanya didahului oleh angka atau suatu kuantitas, bahasa indonesia jika diartikan yaitu "kurang-lebih".
|||---- CONTOH KALIMAT
彼は2メーテルばかりもある大男です。
Kare wa Ni-meetoru bakari mo aru oo otoko desu.
Dia adalah pria yang besar, tingginya kurang lebih dua meter.
旅行の費用は全部で50000円ばかりかかった。
Ryokou no hiyou wa zenbu de gojuu-man en bakari kakatta.
Total biaya perjalanan mencapai kurang lebih lima ratus ribu yen.
私は10日ばかり留守にします。
Watashi wa tooka bakari rusu ni shimasu.
Saya akan pergi selama kurang lebih sepuluh hari.
FUNGSI 5
Menunjukkan bahwa tindakan akan segera dilakukan/segera terjadi, umumnya diikuti dengan kata kerja.
|||---- CONTOH KALIMAT
食事を作り終って、もう食べるばかりのところに、電話がかかってきました。
Shokuji o tsukuri owatte mou taberu bakari no tokoro ni, denwa ga kakatte kimashita.
Saya telah selesai memasak makanan, dan akan memakannya kalau ada panggilan telepon.
雨が降り出さんばかりの空模様だ。
Ame ga furi-dasan bakari no sora moyou da.
Langit kelihatannya seperti akan turun hujan.
FUNGSI 6
Menunjukkan bahwa suatu tindakan telah/baru saja selesai/terjadi. Kira-kira artinya "sudah/baru saja melakukan (sesuatu)". Umumnya berpola ~た ばかり.
|||---- CONTOH KALIMAT
私は習ったばかりの日本語を使ってみました。
Watashi wa naratta bakari no nihongo o tsukatte mimashita.
Saya telah mencoba menggunakan Bahasa Jepang yang baru saja saya pelajari.
さっき食べたばかりなのに、またすぐおなかがすいてしまった。
Sakki tabeta bakari na noni, mata sugu onaka ga suite shimatta.
Meskipun saya baru saja makan beberapa saat yang lalu, saya langsung lapar lagi.
FUNGSI 7
Menyatakan dua hal dalam suatu kalimat yang berkaitan, polanya "tidak hanya (sesuatu), tetapi juga (sesuatu) ...". Umumnya berbentuk ~ばかりか.
|||---- CONTOH KALIMAT
頭ばかりかのども痛い。
Atama bakari ka nodo mo itai.
Bukan hanya kepalaku tetapi tenggorokanku juga sakit.
あの生徒は教授にごまをするばかりか、カンニングまでしていい点をとろうとするそうだ。
Ano seito wa kyouju ni goma o suru bakari ka, kanningu made shite ii ten o torou to suru sou da.
Saya mendengar para siswa tidak hanya memuji dosen berlebihan, tetapi juga mengelabui agar mendapatkan nilai yang bagus.
FUNGSI 8
Kurang lebih polanya "tidak hanya (kata benda/kata sifat/kata kerja) tetapi juga ... (Kata benda/kata sifat/kata kerja)". Umumnya berbentuk ~ばかりで(は)なく~も, dan ~ばかりじゃなく~も.
|||---- CONTOH KALIMAT
男の子ばかりじゃなく、女の子も大勢いたよ。
Otoko no ko bakari janaku, onna no ko mo oozei ita yo.
Tidak hanya anak laki-laki tetapi juga banyak perempuan.
私は日本語ばかりでなく、中国語も勉強したい。
Watashi wa nihongo bakari de naku, chuugokugo mo benkyoushitai.
Saya tidak mau belajar Bahasa Jepang saja, tapi juga (ingin belajar) Bahasa China.
この手提げは、デザインはいいばかりでなく、値段も手ごろだ。
Kono tesage wa dezain ga ii bakari de naku, nedan mo tegoro da.
Untuk tas ini, tidak hanya desainnya bagus, tapi harganya juga masuk akal.
のどが渇いたばかりでなく、おなかもすいた。
Nodo ga kawaita bakari de naku, onaka mo suita.
Tidak hanya haus, tapi saya juga lapar.
FUNGSI 9
Menunjukkan jumlah perkiraan, seringkali dengan implikasi bahwa itu tidak terlalu banyak. Kurang lebih polanya seperti "hanya (topik)". Bisa memakai bentuk ~ばかし jika untuk informal.
|||---- CONTOH KALIMAT
私の財布のなかには五百円ばかりしかない。
Watashi no saifu no naka ni wa go hyaku en bakashi shikanai.
Hanya ada sekitar lima ratus yen di dompet saya.
こればかしの貯金では、旅行にも行けない。
Kore bakashi no chokin de wa, ryokou ni mo ikenai.
Meskipun (hanya) sudah penghematan sebanyak ini, (saya) bahkan tidak bisa jalan-jalan.
FUNGSI 10
Sama seperti yang diatas, yaitu menunjukkan sebuah batas.
|||---- CONTOH KALIMAT
あの人は一日中お酒ばかり飲んでいる。
Ano hito wa, ichinichi-juu osake bakashi nonde iru.
Orang itu hanya minum sake setiap hari.
そんなに甘いものばかり食べていると、虫歯になるよ。
Sonna ni amai mono bakashi tabete-iru to, mushiba ni naru yo.
Jika (kamu) terus menerus makan manisan saja, (kamu) bisa kena radang.
FUNGSI 11
Menunjukkan sesuatu tindakan selanjutnya akan segera dimulai saat tindakan sekarang akan/sudah selesai.
|||---- CONTOH KALIMAT
日本語のテストがあったばかしなのに、次はフランス語のテストだ。
Nihongo no tesuto ga atta bakashi na noni, tsugi wa furansu-go no tesuto da.
Kami baru saja melakukan tes bahasa jepang, tetapi kami (lanjut ke) tes bahasa Perancis.